PROČITAJ NAJNOVIJE VIJESTI IZ HRVATSKOG ISELJENIŠTVA

18.07.2019
tekst
tekst

Kultura

(VIDEO) Poslušajte kako se usred Lihtenštajna ponosno govori kajkavski s njemačkim prijevodom

Youtube screenshot

Youtube screenshot

Recitacija Rajke Poljak i Vlade Franjevića.

Br. pregleda: 3010

Autor: Z.S.

Hrvatska umjetnica Rajka Poljak prošle je nedjelje zatvorila svoju izložbu likovnih radova u Lihtenštajnu. Za zatvaranje je svoje goste odlučila počastiti recitacijom vlastitih stihova na kajkavskom jeziku. No, da bi sve bilo razumljivo i onima koji znaju samo njemački, pobrinuo se njen suprug Vlado Franjević. Rajka je inače rodom iz Mihovljana kraj Zlatara, a od 2009. je u Lihtenštajnu.





Ovaj dvojac iza sebe ima već nekoliko zajedničkih nastupa, kako u likovnom smislu (Bosna i Hercegovina, Egipat, Francuska, Hrvatska, Italija, Njemačka, Švicarska), tako i literarnom (Hrvatska, Kneževina Lihtenštajn, Njemačka, Švicarska), navodi akademija-art.hr. Suprug Vlado već nekih dvadeset godina čita svoje literarne radove (prije svega poeziju - uvijek dvojezično) u Njemačkoj, Švicarskoj i Lihtenštajnu. Zadnjih pet godina to sve više prakticira sa suprugom Rajkom Poljak.

O Rajkinom kajkavskom izričaju pisala je i književnica Sonja Smolec.

'Pažljivo sam čitala njen dnevnik (Dnevnik z Italije, op.a.) od rečenice do rečenice i razmišljam: Bogek moj, odakle ta žena izvlači sve te duhovitosti? Čak i u onim trenucima kad bi netko drugi kritiku na ružno, smrdljivo, teško ili nemoguće, napisao upravo tako - ružno, smrdljivo, teško, nemoguće, kroz Rajkine riječi izlaze slike obojene s toliko humora da se jednostavno moramo smijati', opisuje Smolec stil Rajke Poljak.

Zatvaranju izložbe nazočio je i hrvatski veleposlanik u Švicarskoj i Lihtenštajnu, Aleksandar Heina. Evo što je poručio.



Zbog velikog zanimanja, izložba Rajke Poljak u Seminarskom centru Stein Egerta, Schaan, K.Liechtenstein, produljena je do 18. listopada.

14.10.2015.

Izdanje br. 39

CroExpress u PDF izdanju!

Pogledaj sva izdanja

Preuzmi

© CroExpress 2019.