Autor: CroExpress
Kako se s obitelji snaći u Njemačkoj? Hrvatski svjetski kongres Njemačke u reizdanoj brošuri BAMF-a (Ministarstva migracija i izbjeglica) daje odgovor na ovo i mnoga druga pitanja vezana uz rad, zapošljavanje i život u ovoj zemlji. Nakon što smo u prvom dijelu govorili o priznavanju inozemnih stručnih kvalifikacija te izboru zanimanja ili dodatnog obrazovanja, u drugom dijelu o vašim pravima kao zaposlene osobe, u trećem dijelu o stanovanju, danas govorimo o snalaženju obitelji u Njemačkoj.
1. Trudnoća i zaštita majki
Savjetovanje u trudnoći
Za buduće majke i buduće roditelje organizirani su programi savjetovanja koji su posebno usmjereni na njihove potrebe. Kada očekujete dijete, podršku vam može pružiti Savjetovalište za trudnice za pitanja u vezi s trudnoćom i porodom koje vam prije i tijekom same trudnoće osigurava potrebne medicinske, socijalne i pravne informacije. Između ostalog, Savjetovalište pruža informacije o sljedećim temama:
■ pitanja u vezi s trudnoćom
■ mogućnosti financijske i socijalne potpore za vrijeme i nakon trudnoće
■ radno pravo (na primjer zakon o zaštiti majčinstva, rodiljni dopust)
■ prekid trudnoće
■ mogućnosti skrbi za djecu
SAVJET
Dobrotvorne udruge i udruge za zaštitu obitelji, crkve, socijalne i zdravstvene službe te liječnici nude savjetovanje u trudnoći kao i savjetovanje u slučaju namjeravanog prekida trudnoće.
Većina programa za savjetovanje je besplatna, a njihovo provođenje može biti i anonimno. Pored osobnog savjetovanja moguće je i telefonski ili putem interneta dobiti savjet.
Trudnoća i vrijeme neposredno nakon poroda
Tijekom trudnoće i nakon poroda imate pravo na stručnu pomoć primalje ili liječnika. Čim ste saznali za trudnoću trebate svaka četiri tjedna posjećivati svog ginekologa, a od 32. tjedna trudnoće čak svaka dva tjedna. Troškove vođenja trudnoće snosi Zavod za zdravstveno osiguranje.
Trudnice koje su u radnom odnosu uživaju posebnu zaštitu – takozvanu zaštitu majčinstva koja se primjenjuje šest tjedana prije poroda i traje do osam tjedana nakon poroda. Takva je zaštita majčinstva u Njemačkoj zakonski regulirana. Tijekom navedenog razdoblja trudnice ne smiju raditi. Vaše radno mjesto ostaje sačuvano te se po završetku zaštite majčinstva možete ponovno vratiti na posao. K tome trudnice ne smiju raditi više od 8,5 sati dnevno i ne smiju obavljati nikakve teške fizičke poslove.
Detaljnije informacije o tome možete saznati od svog poslodavca ili u nekom od navedenih savjetovališta.
Informacije možete dobiti
Direktno:
■ Ginekolog
■ Savjetovalište za trudnice/ savjetovalište u slučaju namjeravanog prekida
trudnoće
■ Zdravstvene službe
■ Poslodavac
Putem interneta:
■ Savezno ministarstvo obitelji, starijih osoba, žena i mladih: www.bmfsfj.de
■ Korisnički portal Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih: www.familien-wegweiser.de
■ Odabir ginekologa: www.frauenaerzte.de
■ Savezna centrala za zdravstveno prosvjećivanje: www.familienplanung.de
■ Bavarski centar za obitelj i socijalna pitanja/ Ured za mlade savezne pokrajine Bavarske: www.elternimnetz.de
Na broj telefona:
■ Savezno ministarstvo obitelji, starijih osoba, žena i mladih:
+49 180 1 907050 (cijena za pozive iz fiksne mreže 3,9 centi po minuti; cijena za pozive iz mobilne mreže najviše 42 centa po minuti)
Iz brošura:
■ Publikacije Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih:
(mogu se preuzeti sa stranice www.bmfsfj.de):
• Zakon o zaštiti majčinstva – Priručnik za zaštitu majčinstva
• Savjetovanje u trudnoći
• Savezna zaklada “Majka i dijete” (na njemačkom, bugarskom, danskom,
engleskom, francuskom, grčkom, talijanskom, poljskom, ruskom, srpskom, turskom i mađarskom jeziku)
2. Rodiljni dopust, rodiljna naknada
Rodiljni dopust
U Njemačkoj pomoć u podizanju djece osigurava država. Ako ste u radnom odnosu, do navršene treće godine vašeg djeteta ostvarujete pravo na rodiljni dopust. Rodiljni dopust pruža vam mogućnost da se brinete o svom djetetu, a da se istovremeno ne odvojite u potpunosti od svoje profesionalne karijere.
Za vrijeme rodiljnog dopusta možete raditi do 30 radnih sati u tjednu, ali to niste obvezni. Vaše radno mjesto ostat će sačuvano i poslodavac ga ne smije ukinuti. Rodiljni dopust majke i očevi mogu uzeti samostalno ili zajednički. Također, i bake i djedovi mogu koristiti pravo na rodiljni dopust, ako su majka ili otac još malodobni ili su na zadnjoj ili predzadnjoj godini školovanja koje je započeto u dobi kada su još bili malodobni.
Zahtjev za rodiljni dopust dužni ste podnijeti svom poslodavcu najkasnije sedam tjedana prije početka rodiljnog dopusta. Nakon isteka rodiljnog dopusta poslodavac vam je u pravilu dužan ponuditi radno mjesto koje odgovara vašem dotadašnjem radnom mjestu.
Rodiljna naknada
Rodiljna naknada je financijska potpora koju osigurava država za roditelje koji se žele samostalno brinuti o djetetu nakon njegovog rođenja pa u tom razdoblju ne rade ili ne rade u punom radnom vremenu. Roditelji koji prije rođenja djeteta nisu bili zaposleni, također primaju rodiljnu naknadu.
Najvažnije informacije uz rodiljnu naknadu:
■ Rodiljna naknada odgovara iznosu od približno dvije trećine dotadašnjih mjesečnih primanja – najmanje 300, a najviše 1.800 eura.
Važno je pritom:
■ da s djetetom živite u zajedničkom kućanstvu
■ da se uglavnom samostalno brinete o djetetu i odgajate ga
■ da za vrijeme rodiljnog dopusta ne radite više od 30 sati tjedno
■ Rodiljna naknada isplaćuje se za razdoblje od dvanaest mjeseci.
■ Ako majka i otac oboje koriste rodiljni dopust, a pritom ne ostvaruju nikakav dohodak, zajedno dobivaju rodiljnu naknadu najdulje 14 mjeseci. Jedan roditelj u tom slučaju može primati rodiljnu naknadu najmanje dva, a najviše dvanaest mjeseci.
■ Samohrani roditelji ostvaruju pravo na rodiljnu naknadu punih 14 mjeseci, ako se dobivanje ove naknade smatra nadoknadom za izostanak primanja.
■Također i za slučaj da prije rođenja djeteta niste bili u radnom odnosu, imate pravo na primanje rodiljne naknade.
Kako biste primali rodiljnu naknadu, morate ispunjavati sljedeće uvjete:
■ Nakon rođenja djeteta sami vodite brigu o djetetu i njegovom odgoju
■ S djetetom živite u zajedničkom kućanstvu
■ Tjedno ne radite više od 30 radnih sati
■ Imate prebivalište u Njemačkoj
Državljani zemalja članica EU-a, Islanda, Lihtenštajna, Norveške i Švicarske jednako kao i Nijemci ostvaruju pravo na rodiljnu naknadu, ako su zaposleni u Njemačkoj ili imaju prebivalište u Njemačkoj.
Zahtjev za rodiljnu naknadu mora se podnijeti pisanim putem. U tu su svrhu savezne pokrajine osnovale službe za rodiljne naknade.
SAVJET
Pomoću kalkulatora naknade možete izračunati iznos rodiljne naknade koju ćete primati. Kalkulator možete pronaći na internetskim stranicama Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih www.bmfsfj.de u podizborniku Familie (Obitelj).
Informacije možete dobiti
Direktno:
■ Gradska, okružna, općinska uprava
■ Obiteljska savjetovališta
■ Službe za rodiljne naknade
Putem interneta:
■ Informacije o rodiljnom dopustu i rodiljnim naknadama, pregled službi za rodiljne naknade po saveznim pokrajinama i popis pitanja i odgovora možete pronaći na internetskim stranicama Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih www.bmfsfj.de u podizborniku ‘Familie’ (Obitelj).
■ Korisnički portal Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih: www.familien-wegweiser.de
Na broj telefona:
■ Savezno ministarstvo obitelji, starijih osoba, žena i mladih: +49 180 1 907050 (cijena za pozive iz fiksne mreže 3,9 centi po minuti; cijena za pozive iz mobilne mreže najviše 42 centa po minuti)
Iz brošura:
■ Publikacije Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih (mogu se preuzeti sa stranice www.bmfsfj.de):
• Rodiljna naknada i rodiljni dopust
3. Dječja naknada i dječji doplatak
Dječja naknada
Do navršene 18. godine života svog djeteta roditelji ostvaruju pravo na dječju naknadu, pod uvjetom da dijete živi u Njemačkoj, u jednoj od zemalja članica Europske unije ili u jednoj od zemalja na koje se primjenjuje Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru. Ako se vaše dijete školuje ili studira, pravo na primanje dječje naknade produljuje se najviše do njegove 25. godine života.
Za prvo dvoje djece mjesečno ćete primati 190 eura za svako dijete, za treće dijete 196 eura, a za svako sljedeće dijete 221 eura mjesečno.
Dječju naknadu nakon podnošenja zahtjeva odobrava Fond za pomoć obiteljima Agencije za rad. Dodatno, kod obračuna poreza na dohodak i plaću obitelji imaju pravo na takozvani osobni odbitak za dijete. Obrazac za podnošenje zahtjeva možete dobiti od Fonda za pomoć obiteljima ili ga
možete preuzeti na stranici www.familienkasse.de.
Dječji doplatak
Njemačka država osigurava obiteljima s manjim prihodima novčanu potporu i kroz takozvani dječji doplatak, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
• Neoženjena/neudana djeca imaju manje od 25 godina i žive zajedno s vama u istom kućanstvu.
• Vaša primanja i imovina pokrivaju minimalne egzistencijalne potrebe vas kao roditelja, ali ne i potrebe djece.
• Ne ostvarujete pravo na socijalnu pomoć ili naknadu za nezaposlenost
Visina dječjeg doplatka ovisi o primanjima i imovini roditelja te iznosi najviše 140 eura mjesečno za jedno dijete. Obrazac zahtjeva za dječji doplatak možete dobiti od Fonda za pomoć obiteljima ili ga možete preuzeti na stranici www.familienkasse.de.
SAVJET
Visinu dječjeg doplatka na koji imate pravo možete izračunati pomoću online kalkulatora koji osigurava Savezno ministarstvo obitelji, starijih osoba, žena i mladih na internetskoj stranici www.bmfsfj.de.
Dodatno, od 1. siječnja 2011. godine primatelji dječjeg doplatka ili subvencije za stanarinu za svoju djecu ostvaruju pravo i na primanje pomoći za obrazovanje i sudjelovanje u odgojno-obrazovnim aktivnostima.
Navedena pomoć uključuje:
■ jednodnevne izlete u organizaciji škole ili dječjih vrtića
■ višednevne razredne izlete u organizaciji škole ili dječjih vrtića
■ 100 eura godišnje za školske potrebe
■ dodatak za putne troškove učenika
■ odgovarajuću pomoć u poticanju učenja
■ dnevni obrok u školama, cjelodnevnim vrtićima ili obdaništima
■ aktivnosti sudjelovanja u društvenom i kulturnom životu zajednice
Za pomoć u obrazovanju i sudjelovanju u odgojno-obrazovnim aktivnostima odgovoran je komunalni sustav, tj. gradska, općinska ili okružna uprava.
Informacije o možete dobiti
Direktno:
■ Obiteljska savjetovališta
■ Fond za pomoć obiteljima
■ Savjetovalište za odrasle doseljenike o pitanjima migracije
■ Migracijske službe za mlade
Putem interneta:
■ Fond za pomoć obiteljima: www.familienkasse.de ili www.kinderzuschlag.de
■ Korisnički portal Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih: www.familien-wegweiser.de
Na broj telefona:
■ Fond za pomoć obiteljima (od ponedjeljka do petka, od 8 do 18 sati):
• Pitanja u vezi s dječjom naknadom i dječjim doplatkom: +49 180 1 546337*
• Informacije o terminu isplate dječje naknade i dječjeg doplatka: +49 180 19245864*
*Za pozive na navedeni broj naplaćuje se fiksna cijena od 3,9 centi po minuti za pozive iz fiksne mreže i najviše 42 centa po minuti za pozive iz mobilne mreže.
Iz brošura:
■ Publikacija Fonda za pomoć obiteljima (može se preuzeti s internetske stranice www.familienkasse.de):
• letak o dječjoj naknadi
• letak o dječjem doplatku
4. Mogućnosti skrbi za djecu
Za djecu je važno da pohađaju ustanove koje nude cjelodnevni boravak kako bi se njihov razvoj i učenje njemačkog jezika poticali na što bolji način. Istovremeno se roditelje savjetuje na koji način poticajne mjere mogu iskoristiti za njihov daljnji razvoj i unutar same obitelji.
U Njemačkoj postoje brojne mogućnosti skrbi za djecu, posebice:
■ u dobi do tri godine:
• u grupama za puzanje
• s odgojiteljicama/odgojiteljima
• u grupama za igru
• u dječjim jaslicama
• u dječjim vrtićima za djecu različitog uzrasta
■ u dobi od tri godine do školskog uzrasta:
• u dječjim vrtićima
• u ostalim predškolskim ustanovama, cjelodnevnim vrtićima
• s odgojiteljicama/odgojiteljima
■ u školskoj dobi:
• u cjelodnevnim školama
• u okviru izvannastavnih programa
• u okviru nadzora kod pisanja domaćih zadaća
SAVJET
Kako bi vaša djeca mogla sudjelovati u navedenim programima, morate ih na vrijeme prijaviti. Ponekad je broj slobodnih mjesta ograničen zbog velikog broja zainteresiranih roditelja. Stoga je najbolje da se na vrijeme raspitate o slobodnim mjestima.
Informacije možete dobiti
Direktno:
■ Gradska, općinska, okružna uprava: Uredi za mlade
■ Obiteljsko savjetovalište
■ Savjetovalište za odrasle doseljenike o pitanjima migracije
■ Cjelodnevni dječji vrtići
Putem interneta:
■ Savezno ministarstvo obitelji, starijih osoba, žena i mladih:
www.bmfsfj.de, u podizborniku „Kinder und Jugend“ (Djeca i mladi)
■ Informacije u vezi skrbi za djecu: www.fruehe-chancen.de
■ poveznice na ostale institucije: www.familien-wegweiser.de
Iz brošura:
■ Publikacije Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih (mogu se preuzeti na stranicama www.bmsfj.de):
• „Kinder in Tageseinrichtungen und Tagespflege“ (Djeca u cjelodnevnim odgojnoobrazovnim ustanovama i cjelodnevni boravak)
• „Ausbau und Qualität der Kinderbetreuung – Gleiche Bildungschancen für alle Kinder von Anfang an“ (Uspostava i kvaliteta skrbi za djecu – jednake obrazovne mogućnosti za svu djecu od samog početka)
• „Die neuen Familienleistungen machen vieles leichter“ (Nove obiteljske potpore mnogo toga olakšavaju)
Troškovi skrbi za djecu
• „Familienwegweiser – Staatliche Hilfen im Überblick“ (Obiteljski vodič – Pregled državnih potpora)
5. Svađe, krize i nasilje u obitelji
Do kriza i svađi može doći u svakoj obitelji. Međutim, ako svađa prevagne ili dovede čak do nasilja, trebali biste svakako potražiti stručnu pomoć u nekom od savjetovališta. Usluge savjetovališta u cijelosti su besplatne, a njihovi zaposlenici pomoći će vam brzo i bez nepotrebnih birokratskih procedura – također i za slučaj da ne želite navesti svoje ime.
Sva djeca u Njemačkoj imaju pravo na odgoj bez nasilja. Pritom sva djeca, a osobito dojenčad i mala djeca ovise o našoj pažnji. Ako imate bojazan da je neko dijete zapušteno ili zlostavljano, svakako se obratite policiji, Uredu za mlade ili nekom od savjetovališta za pitanja odgoja.
Informacije možete dobiti
Direktno:
■ Obiteljska savjetovališta, savjetovališta za pitanja odgoja i bračna savjetovališta
■ Uredi za mlade
Putem interneta:
■ Njemački savez za zaštitu djece: www.dksb.de
■ Informacije o savjetovalištima za djecu, mlade i roditelje koja se nalaze u vašoj blizini kao i o savjetovanju na vašem materinjem jeziku možete pronaći na stranicama: www.bke.de
■ Bavarski centar za obitelj i socijalna pitanja/ Bavarski ured za mlade: www.elternimnetz.de
Na broj telefona:
■ Njemački savez za zaštitu djece – telefonska linija za roditelje (ne naplaćuje se
naknada): +49 800 1110–550 (ponedjeljkom i srijedom, od 9 do 11 sati; utorkom i četvrtkom, od 17 do 19 sati)
■ Telefonska linija za psihološko savjetovanje dostupna u cijeloj zemlji, 24 sata dnevno (ne naplaćuje se naknada): +49 800 1110111 ili +49 800 1110222
■ Hrabri telefon (ne naplaćuje se naknada):
• za djecu i mlade: +49 800 1110333
• za roditelje: +49 800 1110550
Iz brošura:
■ Publikacije Saveznog ministarstva obitelji, starijih osoba, žena i mladih (mogu se preuzeti s internetske stranice www.bmsfj.de):
• Familienwegweiser (obiteljski vodič) – Pregled državnih potpora
• Kinder- und Jugendhilfe (pomoć za djecu i mlade)
• DAJEB-Beratungsführer (vodič za savjetovanje) – savjetovališta u Njemačkoj
• Häusliche Gewalt – Kinder leiden mit (Nasilje u obitelji – djeca također pate) (na njemačkom, arapskom, ruskom i turskom jeziku)
• Kindeswohlgefährdung: Erkennen und Helfen – Ugrožavanje dobrobiti djece: Prepoznavanje situacije i pružanje pomoći
Datum objave: 11.09.2015.

